1. 실시간성을 고려한 동시통역의 분절단위 연구
    2020.03 – 2020.12
    한국전자통신연구원(ETRI)

  2. NLP Core 테스트 및 데이터 구축
    2019.05 – 2019.12
    (주) SK 텔레콤

  3. 동시통역 과정에 대한 인지-화용론적 모델 연구
    2019.04 – 2019.11
    한국전자통신연구원(ETRI)

  4. NLP Core 테스트 및 데이터 구축
    2018.05 – 2018.12
    (주) SK 텔레콤

  5. 언어별 특성을 반영한 동시통역 분절단위 연구
    2018.03 – 2018.11
    한국전자통신연구원(ETRI)

  6. 동시통역 분절단위와 번역률간의 상관관계에 대한 연구
    2017.04 – 2017.11
    한국전자통신연구원(ETRI)

  7. QA 코퍼스 구축 연구
    2017.03 – 2017.10
    (주) SK 텔레콤

  8. 동시통역 시스템 개발을 위한 통역단위의 언어학적 연구
    2016.06 – 2016.11
    한국전자통신연구원(ETRI)

  9. 지식학습기반의 다국어확장이 용이한 관광/국제행사 통역률 90%급 자동통번역 소프트웨어 원천기술개발
    2012.06-2015.12
    한국전자통신연구원(ETRI)

  10. 음성인식 구어코퍼스 태깅기준 선행 연구 및 구축
    2014.10-2014.12
    (주) SK 텔레콤

  11. Semantic Processing을 위한 Meaning Representation방안-IPA & AES 개발을 위한 토대연구
    2013.07-2013.12
    (주) SK 텔레콤

  12. 한영 자동번역의 번역 스타일 개선을 위한 자동 후편집에 관한 연구
    2011.06-2012.01
    한국전자통신연구원(ETRI)

  13. 대화체 자동번역을 위한 온라인 대화체의 언어적 특성 분석 및 형태소분석
    2010.06-2011.01
    한국전자통신연구원(ETRI)

  14. 다국어 감정정보사전 구축 방법론 개발
    2009.06-2011.05
    (주)매트릭스코퍼레이션

  15. 문맥에 기반한 연결어미의 의미 중의성 해소 방법에 관한 연구
    2009.05-2010.01
    한국전자통신연구원(ETRI)

  16. 문맥정보를 이용한 자동번역 성능향상을 위한 연구
    2008.07-2009.01
    한국전자통신연구원(ETRI)

  17. 논문 자동번역을 위한 한국어 통제언어에 관한 연구논문 자동번역을 위한 한국어 통제언어에 관한 연구
    2007.05-2007.11
    한국전자통신연구원(ETRI)